Merge branch 'master' into 'master'

fr_FR and es_ES small translation update

See merge request [ryubing/ryujinx!172](https://git.ryujinx.app/ryubing/ryujinx/-/merge_requests/172)
merge-requests/172/merge
Babib3l 2025-10-28 02:23:16 +01:00
commit 7a8e39dd97
1 changed files with 19 additions and 19 deletions

View File

@ -375,7 +375,7 @@
"el_GR": "",
"en_US": "Load DLC...",
"es_ES": "Cargar DLC...",
"fr_FR": "Charger les DLC...",
"fr_FR": "Charger des DLC...",
"he_IL": "",
"it_IT": "Carica DLC...",
"ja_JP": "",
@ -400,7 +400,7 @@
"el_GR": "",
"en_US": "Load Title Updates...",
"es_ES": "Cargar Actualizaciones de Títulos...",
"fr_FR": "Charger les Mises à Jour du Titre...",
"fr_FR": "Charger des Mises à Jour de Titres...",
"he_IL": "",
"it_IT": "Carica aggiornamenti...",
"ja_JP": "",
@ -575,7 +575,7 @@
"el_GR": "Εκκίνηση Παιχνιδιών σε Πλήρη Οθόνη",
"en_US": "Start Games in Fullscreen Mode",
"es_ES": "Iniciar Juegos en Pantalla Completa",
"fr_FR": "Démarrer les Jeux en Mode Plein Écran",
"fr_FR": "Démarrer les Jeux en Plein Écran",
"he_IL": "התחל משחקים במסך מלא",
"it_IT": "Avvia i giochi a schermo intero",
"ja_JP": "全画面モードでゲームを開始",
@ -6250,7 +6250,7 @@
"el_GR": "Ενεργοποίηση Αρχείων Καταγραφής Εντοπισμού Σφαλμάτων",
"en_US": "Enable Debug Logs",
"es_ES": "Habilitar Registros de Debug",
"fr_FR": "Activer les Journaux de Débogage",
"fr_FR": "Activer les Journaux de Debug",
"he_IL": "אפשר רישום ניפוי באגים",
"it_IT": "Attiva log di debug",
"ja_JP": "デバッグログを有効にする",
@ -14650,8 +14650,8 @@
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "{0} DRAM Enabled",
"es_ES": "",
"fr_FR": "",
"es_ES": "{0} DRAM Habilitada",
"fr_FR": "{0} DRAM Activée",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
@ -14675,8 +14675,8 @@
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "Using above 4GiB DRAM may cause crashes in some applications.",
"es_ES": "",
"fr_FR": "",
"es_ES": "Usar más de 4 GiB de DRAM puede causar fallos en algunas aplicaciones.",
"fr_FR": "Lutilisation de plus de 4 Gio de DRAM peut provoquer des plantages dans certaines applications.",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
@ -14700,8 +14700,8 @@
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "Debug: GDB Stub Enabled (Port: {0})",
"es_ES": "",
"fr_FR": "",
"es_ES": "Debug: GDB Stub Habilitado (Puerto: {0})",
"fr_FR": "Debug : GDB Stub Activé (Port : {0})",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
@ -14725,8 +14725,8 @@
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "This will affect performance.",
"es_ES": "",
"fr_FR": "",
"es_ES": "Esto afectará el rendimiento.",
"fr_FR": "Cela affectera les performances.",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
@ -14750,8 +14750,8 @@
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "Debug: Suspend on Start Enabled",
"es_ES": "",
"fr_FR": "",
"es_ES": "Debug: Suspender al Inicio Habilitado",
"fr_FR": "Debug : Suspension au Démarrage Activée",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
@ -14775,8 +14775,8 @@
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "Application has been suspended. Attach a debugger to continue.",
"es_ES": "",
"fr_FR": "",
"es_ES": "La aplicación ha sido suspendida. Adjunte un depurador para continuar.",
"fr_FR": "Lapplication a été suspendue. Attachez un débogueur pour continuer.",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
@ -17101,7 +17101,7 @@
"el_GR": "Ενεργοποιεί την εκτύπωση μηνυμάτων αρχείου καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων",
"en_US": "Prints debug log messages in the console.\n\nOnly use this if specifically instructed by a staff member, as it will make logs difficult to read and worsen emulator performance.",
"es_ES": "Escribe mensajes de debug en la consola\n\nActiva esto solo si un miembro del equipo te lo pide expresamente, pues hará que el registro sea difícil de leer y empeorará el rendimiento del emulador.",
"fr_FR": "Affiche dans la console les journaux de débogage.\n\nNutilisez cette option que si un membre du personnel vous la expressément demandé, car cela rendra les journaux difficiles à lire et dégradera la performance de lémulateur.",
"fr_FR": "Affiche dans la console les journaux de debug.\n\nNutilisez cette option que si un membre du personnel vous la expressément demandé, car cela rendra les journaux difficiles à lire et dégradera la performance de lémulateur.",
"he_IL": "מדפיס הודעות יומן ניפוי באגים בשורת הפקודות.",
"it_IT": "Stampa i messaggi di log per il debug nella console.\n\nUsa questa opzione solo se specificatamente richiesto da un membro del team, dal momento che rende i log difficili da leggere e riduce le prestazioni dell'emulatore.",
"ja_JP": "デバッグログメッセージをコンソールに出力します.\n\nログが読みづらくなり,エミュレータのパフォーマンスが低下するため,開発者から特別な指示がある場合のみ使用してください.",
@ -19101,7 +19101,7 @@
"el_GR": "",
"en_US": "Choose a Switch compatible FILE to load",
"es_ES": "Elige un ARCHIVO compatible con Switch para cargar",
"fr_FR": "Choisissez un FICHIER compatible avec Switch à charger",
"fr_FR": "Choisissez un FICHIER compatible Switch à charger",
"he_IL": "",
"it_IT": "Scegli un FILE compatibile con Switch da caricare",
"ja_JP": "",
@ -19151,7 +19151,7 @@
"el_GR": "",
"en_US": "Choose one or more FOLDERS to bulk load title updates from",
"es_ES": "Elige una o más CARPETAS para cargar actualizaciones de título de forma masiva",
"fr_FR": "Choisissez un ou plusieurs DOSSIERS pour charger en masse des mises à jour du titre",
"fr_FR": "Choisissez un ou plusieurs DOSSIERS pour charger en masse des mises à jour de titres",
"he_IL": "",
"it_IT": "Scegli una o più CARTELLE da cui caricare in blocco gli aggiornamenti del titolo",
"ja_JP": "",